Na auf, dann her damit!
Jaja, eigentlich wollten wir ja Richtung Pflanzennamen und so...
Aber meine Eltern haben mich sehr "hochdeutsch erzogen" und da habe ich alles aufgesaugt, was da nicht reinpasste und Ihnen ab und zu rausrutschte
Übersetzungsversuch:
Also das Schmalzbleami klingt nach Butterblümchen (Hahnenfuss) und die -nagel nach Nelken (Stoanagel=Steinnelke)
Wie in dem Schlaflied, das ich als Kind immer so brutal fand
"Mit Näglein besteckt, schlupf unter die Deck.."