Zitat geschrieben von Papillon
Ich möchte schon gerne wissen, was ihr da redet. Könnte mir also bitte jemand folgendes übersetzen?
1. aequo animo audienda sunt imperitorum convicia
2. 'cornix cornici nunquam oculos effodit'
3. Communia sint amicorum inter se omnia !
Vielen Dank.
@1: ?Aequo animo audienda sunt imperitorum convicia.?
Epistulae morales 76,4, Lucius Annaeus Seneca d. J.
Die Schmähungen der Einfältigen (die Vorwürfe Unkundiger) muß man sich mit Gleichmut anhören.
@2: Cornix cornici numquam oculos effodit.
Ein Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
[Macrobius, Saturnalia convicia 7, 5]
@3: Communia sint amicorum inter se omnia !
Alles soll Freunden untereinander gemeinsam gehören !
[Terenz, adelphoe 803]
Und ich denke, damit koennen wir das Thema jetzt wirklich abschliessen. Eine Fortsetzung hat meiner Meinung nach keiner von uns hier noetig.
LG,
Kiroro