Aaah, cooler Thread Da kann ich auch was beisteuern
Ich komme ja gebürtig aus dem Sachsenlande (aus d'r Leibz'scher Egge) und als ich damals meinen LG hier in OWL kennenlernte, meinte er, daß in OWL ja hochdeutsch gesprochen wird. Ah ja.... Warum sagt man hier dann aber z.B. "ich fahre mal nach Person X", "ich bin von Ort X weggekommen" oder "ich bin am 01.01. in Firma X angefangen" ? Soviel zum Thema hochdeutsch Und genau diese Sachen wollte ich nie und nimmer nicht selbst irgendwann mal sagen. Tja, und was ist jetzt
Das Wörtchen "Pfannkuchen" hat bei uns auch Verwirrungen gestiftet: in Sachsen ißt man Blinsen, während das hier in OWL Pfannkuchen sind, Pfannkuchen sind in Sachsen jedoch wiederum die in OWL gemeinten Berliner. Seid ihr noch mitgekommen?
Als ich noch in Sachsen wohnte und abends mit LG telephonierte, sagte ich zu ihm "Uuuh, bin ich heute knülle!". Er darauf "Wieso, hast Du auf Arbeit getrunken???" "knülle" bedeutet in Sachsen "fertig/geschafft (z.B. von der Arbeit) sein", hier in OWL ist man knülle, wenn man etwas zuviel Alkohol intus hat. Noch eine Anekdote? Irgendwann sagte ich zu LG mal "Man, hab ich 'nen Knast" und erntete daraufhin nur große Augen und einen fragenden Blick. Oh, er wußte also absolut nicht, wovon ich sprach, obwohl's doch sooo einfach war: ich hatte ganz schlicht und einfach riesen großen Hunger Apropo Essen: die OWL'er sind "lecksch", die Sachsen sind "mäklig", beides bedeutet, daß man z.B. beim Essen etwas aussortiert, nicht mag usw. Und während die Sachsen "Klops" essen, gibt's das hier als "Bällchen", was in glaube Berlin dann wieder die Frikadellen sind.
Um nun aber auch mal noch etwas pflanzliches beizusteuern:
Kennt ihr die Hundeblume und die Pusteblume? Beides ist der Löwenzahn, die Hundeblume jedoch im "gelben Stadium" und die Pusteblume, tja, wenn man dann halt dran wegpusten kann
Ah ja und noch was: meine Oma sagte damals oft "hol ma 'n bar Erbern!". Na, kommt ihr drauf, was damit gemeint ist?