Ich habe auf dem Bild die tradescantienartigen Blattscheiden gesehen und es dann unter diesem Namen in der Dumont Pflanzenenzyklopädie gefunden. Der Name Tradescantia fiel mir als erstes ein, deshalb hab ich danach gesucht.
Eben hab ich noch ein bisschen nachgegoogelt, um rauszufinden, welches der drei Synonyme (Rhoeo spathacea, Tradescantia spathacea, Rhoeo discolor) denn nun der aktuelle Name ist, aber das ist mir nicht gelungen. In allen ernsthaften Einträgen sind alle 3 oder mindestens 2 dieser Namen angegeben, wobei es sehr unterschiedlich ist, welcher als erster genannt wird. Ich weiß es einfach nicht - schon blöd, wenn man drei lateinische Namen angeben muss, um eine Pflanze so zu benennen, dass jeder sie in seinem Buch wiederfindet!
Hier die Benennung in meinen einschlägigen Büchern:
Dumont Pflanzenenzyklopädie: Tradescantia spathacea (beide anderen Synonyme angegeben)
Botanica: ebenso
F. Bechthold, Zimmerpflanzen u. ihre Pflege: Rhoeo spathacea (Syn. Rhoeo discolor)
G. Kromdijk, 200 Zimmerpflanzen in Farbe: Rhoeo discolor
Der Zimmergärtner: Rhoeo spathacea
Im englischsprachigen Wikipedia steht sie unter Tradescantia spathacea, im deutschen hat sie keinen eigenen Artikel, steht aber unter den Dreimasterblumen als Tradescantia discolor (Syn. Rhoeo discolor);
bei
http://www.zimmerpflanzenlexikon.info unter Rhoeo spathacea (mit beiden Synonymen)
wer Lust hat, kann weitersuchen....
Ich leg mich nicht mehr fest und nenne sie, wie es mir in den Sinn kommt!
P.S. Eben beim Durchlesen fällt mir auf, dass in der Literatur ja alle 4 Kombinationen der Gattungsnamen Rhoeo und Tradescantia mit den Artnamen discolor und spathacea zu finden sind....